Veel voorkomende familienamen

In onze dorpen komen diverse familienamen veel voor, zoals Essers, Bessems, Gilissen en Vaessen. Deze namen worden vaak in het dialect uitgesproken, waardoor ze anders klinken dan ze officieel geschreven worden. Hieronder enkele voorbeelden:

  • De ‘Sch’ komt in ons dialect niet voor, deze wordt vervangen door ‘Sj: Schillings wordt Sjillings.
  • Ook verandert ‘rs’ op het einde van een woord in meeste Heuvelland dialecten in ‘rsj”: Brouwers wordt Brouwersj, Beckers wordt Beckersj en Essers wordt Essersj.
  • Verder wordt de ‘lange a’ in Jacobs, Claessens, Daemen en Vaessen(s) een ‘ao’: Jaocobs, Claossens, Daomen, Vaossen(s).
  • Nog een aantal verschillen tussen de officiële (Nederlandse) naam en de dialectnaam:

Bastin wordt door zijn dorpsgenoten Basting genoemd.

Bemelmans wordt Bieëmelmans.

Schoenmakers en Schrijnemakers worden Sjoonmieëkersj en Sjrienemieëkersj.

De ee in Speetjens, wordt Sjpaetsjes en in Weerts wordt het Wierts.

Vliegen wordt Vleege.

Conings wordt Knings.

Van Hove wordt van Haove.

Willems wordt Wöllems.

Spronck wordt Sjproonk.

Depuis wordt Depus.

Ten slotte Schreurs wordt Sjruursj.